ZALDI INSECTICIDA CONCENTRADO ALFA 6 CRONER

98,42 €
Sem IVA
21141740100

Para comprar este artículo pregunte en su tienda hípica habitual.
-física u online-

Insecticida para moscas concentrado soluble en agua para pulverizar.

Fórmula mejorada.

ALFA 6

ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER DETENIDAMENTE LA ETIQUETA.

USO POR PERSONAL PROFESIONAL

Tipo de producto: PT18. Insecticidas, acaricidas y productos para controlar otros artrópodos.

Tipo de formulación: SC – Concentrado en suspensión
Composición: Alfacipermetrina puro 6% p/p (técnico 6,27% p/p).

Datos sobre los efectos directos o indirectos probables, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencias para la protección del medio ambiente: Las manifestaciones clínicas que se pueden producir en caso de exposición y/o contacto son: Irritación y/o reacción alérgica en piel.

Medidas básicas de actuación: Retire a la persona del lugar de la exposición y quite la ropa manchada o salpicada. En contacto con los ojos, lavar con agua abundante al menos durante 15 minutos. No olvide retirar las lentillas. En contacto con la piel, lavar con agua abundante y jabón sin frotar.

NO DEJE SOLO AL INTOXICADO EN NINGÚN CASO

Consejos terapéuticos para médicos y personal sanitario: Tratamiento sintomático y de soporte.

SI SE NECESITA CONSEJO MÉDICO, MANTENGA A MANO LA ETIQUETA O EL ENVASE Y CONSU MACIÓN TOXICOLÓGICA Teléfono 915620420

Medidas para el medio ambiente: Evite su liberación al medio ambiente. Recoger el vertido.

Categoría usuario: Personal profesional.

Organismos diana: Cucaracha alemana (Blattella germanica). Ninfas y adultos. Hormigas (Lasius niger). Adultos. Mosquitos (Culex spp.). Adultos. Avispas (Vespula spp.). Adultos.

Ámbitos de utilización: Interiores de casetas/refugios de animales solamente de las siguientes subcategorías de estabulación:
Gallinas ponedoras (jaulas en batería sin tratamiento, con secado forzado, compactas o corral con suelo de rendija).

Pollos de engorde (>18 semanas) en corral con suelo de rendija. Dosis y frecuencia de aplicación: Frecuencia de uso: 4 aplicaciones por año. Pollos de engorde en cría, corral con suelo de rendija.

Tabla de dosis:



Método de aplicación: ALFA 6 es un concentrado líquido que se aplica en toda el área infestada como pulverización gruesa para el tratamiento de la superficie. Se debe prestar especial atención a las grietas, hendiduras y cualquier lugar donde los insectos puedan esconderse y en las superficies sobre las cuales pueden arrastrarse o asentarse. La aplicación se realiza mediante un dispositivo manual o mediante un rociador de gatillo. El volumen apropiado de ALFA 6 se agrega al volumen requerido de agua limpia y se agita. Si se produce un retraso entre los tratamientos, es necesario volver a agitar antes de volver a utilizar.

Ejemplo: Para tratar una superficie de 20 m 2 a dosis baja, se diluyen 5 ml de producto en 1 L de agua. (1:200; concentrado de pulverización: 0,5% v/v). Para tratar una superficie de 20 m2 a dosis alt a: 10 ml de producto se diluye en 1 litro de agua (1:100; concentración de pulverización: 1% v/v)

Para cucarachas, la tasa de aplicación es de 15 mg s.a./m2 para lugares con higiene alta y bajo nivel de infestación. Para alto nivel de infestación y/o condiciones de higiene baja de se debe aplicar una tasa de 30 mg s.a./m2. Actividad residual y superficies: El producto tiene una actividad residual de un mes contra Lasius niger (si el residuo permanece intacto) y hasta 3 meses en superficies no porosas frente a avispas. (La vida útil puede variar dependiendo de la limpieza, la naturaleza de la superficie en que se aplica y el tiempo en que el residuo permanezca intacto).

El producto no tiene actividad residual frente a cucaracha alemana. La actividad contra los mosquitos (Culex spp.) se logra solo con depósitos frescos en superficies no porosas en la dosis baja y en superficies porosas y no porosas en la dosis alta. Instrucciones de uso: Lea el etiquetado antes de usar. Estime la superficie de área que necesita ser tratada. Prepare la solución añadiendo el volumen apropiado de producto con el volumen requerido de agua limpia y después agite. El volumen apropiado de producto se alcanza con el dispositivo dosificador que se incorpora en el envase.

Cuando esté el envase vacío, enjuague tres veces el recipiente y use el enjuague para completar la solución de rociado en la aplicación. La cantidad apropiada de producto se mide utilizando el dispositivo de dosificación provisto de acuerdo con la tabla anterior (ver tasas de aplicación y frecuencia). Aplique el producto utilizando cualquier pulverizador manual o eléctrico equipado para producir un rociado grueso a baja presión. Si la aplicación no es instantánea, vuelva a agitar antes de volver a utilizarlo. Las tasas de aplicación bajas y altas se utilizan para niveles bajos y altos de infestación respectivamente. Después de la aplicación, los insectos que se han puesto en contacto con el depósito deben mostrar signos de “caída” dentro de los 30-60 minutos, con un impacto notable en el número de la población que se espera a los pocos días.

La mortalidad de la cucaracha alemana se alcanza en 1 semana después de la exposición del insecto a la superficie tratada. La mortalidad de los mosquitos (Culex spp.) se alcanza a las 48 horas después de la exposición de los insectos con las zonas tratadas. Se espera un notable efecto de “caída” sobre avispas dentro de las 6 horas posteriores al contacto con las superficies tratadas no porosas y la mortalidad se alcanza a las 24 horas. Las áreas tratadas deben volverse a inspeccionar a las 2-3 semanas. Si la infección inicial fue alta o se observa una nueva infestación, puede añadirse una segunda aplicación, especialmente si el primer tratamiento ha sido alterado o se omitieron algunos refugios o sitios estratégicos en la aplicación inicial. Estrategias de gestión y desarrollo de resistencias: Cuando sea posible, los tratamientos de aplicación deben de combinarse con medidas no químicas.

Para evitar una potencial resistencia a los insectos, los tratamientos deben alternarse con productos insecticidas con un modo de acción alternativo. Al eliminar la presión de selección, los individuos menos resistentes se eliminarán con el tiempo y la susceptibilidad debería volver a la población. Aplique la tasa de dosis recomendada en la etiqueta durante el tiempo adecuado para garantizar un control completo de las especies de plagas. Al permitir que sobrevivan la menor cantidad de insectos, la propagación de los insectos resistentes se reducirá. Siga las buenas técnicas de aplicación para maximizar la actividad del producto; las aplicaciones con una tasa menor que la recomendada en la etiqueta permitirán que los insectos sobrevivientes, vuelvan a aumentar la población, lo que aumenta la presión de la plaga contra el producto, lo que puede provocar problemas de resistencia en el futuro.

Establecer una línea de base y monitorear los niveles de efectividad en poblaciones en áreas clave para detectar cualquier cambio significativo en la susceptibilidad al principio activo. La información de los programas de monitoreo de resistencia permite la detección temprana de problemas y brinda información para la toma de decisiones correcta. Los usuarios deben informar si el tratamiento es ineficaz e informar directamente al titular de la autorización. El titular de la autorización debe informar cualquier incidente de resistencia observado a las Autoridades Competentes (CA) u otros organismos designados involucrados en el manejo de la resistencia.

Medidas de mitigación de riesgo: La superficie tratada debe estar seca antes de permitir, de nuevo, la entrada de personas y animales. No use el producto cerca o directamente sobre alimentos, piensos o bebidas, o sobre superficies o utensilios que puedan estar en contacto directo con alimentos, piensos, bebidas y animales. No contamine los alimentos, los utensilios para comer o las superficies de contacto con los alimentos. Evite el contacto prolongado de las mascotas, especialmente los gatos, a las superficies tratadas. No aplicar en áreas susceptibles de limpieza húmeda de forma rutinaria.

Solo para la aplicación en alojamientos de animales autorizados. El producto debe aplicarse lejos de los animales y NO aplicar directamente a los animales. No lo use en alojamientos para animales donde no se pueda evitar la emisión a una EDAR y/o la emisión directa al agua superficial.

Instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase: Envases vacíos, restos de producto y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Elimine dichos residuos de acuerdo con la normativa vigente. No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe.

Condiciones de almacenamiento y periodo de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento: Asegurar la ventilación completa de las tiendas y áreas de trabajo. Conservar únicamente en el recipiente de origen. Mantener el contenedor bien cerrado. Mantener en un lugar seguro. Vida media: el producto permanece estable durante 3 años cuando se almacena en su envase original, sin abrir, en condiciones frescas, secas y bien ventiladas.

Advertencia: Las recomendaciones e información que facilitamos en esta etiqueta son fruto de amplios y rigurosos estudios y ensayos. Sin embargo, en la utilización del producto pueden intervenir numerosos factores que escapan a nuestro control (preparación de mezclas, aplicación, climatología, etc.). La compañía garantiza la composición, formulación y contenido del producto. El usuario será responsable de los daños causados por inobservancia total o parcial de las instrucciones de esta etiqueta.
Alto: 0
Ancho: 0
Fondo: 0
Largo: 0

CORES DO COURO

É “IMPOSSÍVEL” conseguir que os artigos em couro de cor avelã, tostado, castanho ou havana sejam sempre exactamente iguais.

COURO DIFERENTE PARA CADA PARTE E PEÇA

Um selim fabrica-se com diferentes tipos de couro de acordo com a sua utilização, com as partes que constituem o selim (assento, aba, suadouros, pontas, …) bem como outras características e necessidades. Isto significa que seja utilizado COURO DIFERENTE PARA CADA COMPONENTE OU PEÇA e por isso, este pode ter origem em diferentes processos de curtimenta, de um animal distinto, diferente fornecedor e diferente tingimento. Por estes motivos, será sempre de COR diferente e é “IMPOSSÍVEL” ter uma cor exactamente igual.

Para un grupo de produtos ou artigos (cabeçada, selim, cilha, rédeas…) devemos sempre FALAR DE UMA GAMA DE COR e recordar que SEMPRE TERÁ TONS DIFERENTES. Por exemplo, uma cabeçada avelã, um selim avelã e uma cilha de cor avelã, poderão ser todos artigos da “gama avelã” mas serão sempre de diferentes tons de avelã, incluindo o facto de selim poder ter vários tons de avelã diferentes.

Acontece o mesmo com a roupa, um polo de piqué azul terá um azul diferente do de uns calções de ganga azuis e de uma camisola de lã azul. É tudo da gama azul, farão conjunto, mas não exactamente com um ton igual porque são de diferentes tecidos ou materiais.

Tudo isto é necessário ter em conta no momento de encomendar um selim ou qualquer outro artigo em couro natural; ninguém pode garantir uma correspondência exacta da cor; é “IMPOSSÍVEL”.

AS CORES DAS FOTOGRAFIAS DO CATÁLOGO SÃO ORIENTATIVAS

No nosso catálogo, tanto impresso como digital, (redes sociais ou no site www.zaldi.com), são mostradas as gamas de cores disponíveis de forma ORIENTATIVA, mas a perceção das cores pode variar de acordo com a configuração de cada ecrã de computador, do telefone móvel onde seja visualizado e, inclusivamente, da perceção de cada olho humano, pelo que as tonalidades são orientativas. Uma correspondência exacta de 100% da cor é “IMPOSSÍVEL”.

MINUTO 0
Al colocar la silla sobre el caballo parece que no ajusta nada... Es necesario un tiempo de ajuste. ¡Calma!

MINUTOS 1-15’
Cinchamos, aunque se vea amplio y parece no ajustar aún. ¡No hay que desesperarse! Subimos al caballo...

MINUTOS 15 - 60’
Comienzan a distribuirse los bastes sobre el dorso donde deben apoyar realmente. Incluso observamos que ya podemos bajar un par de puntos de cinchado

HORAS 5 - 10
Según montamos la silla se va adaptando yendo todo a su sitio, al distribuirse nuestro peso por el dorso del caballo. Podremos también ajustar más el cinchado...

HORAS +15
Observamos un ajuste ideal, tanto nuestro con la silla como de ella en dónde y como apoya sobre el dorso del caballo. Tocarán los bastes solamente en el lugar idóneo para cumplir su función. Ya permitorá un cinchado ajustado.

¡No deseperes! Recuerda que existe un tiempo de ajuste necesario. Confía en Zaldi.

Insecticida para moscas concentrado soluble en agua para pulverizar.

Fórmula mejorada.

ALFA 6

ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER DETENIDAMENTE LA ETIQUETA.

USO POR PERSONAL PROFESIONAL

Tipo de producto: PT18. Insecticidas, acaricidas y productos para controlar otros artrópodos.

Tipo de formulación: SC – Concentrado en suspensión
Composición: Alfacipermetrina puro 6% p/p (técnico 6,27% p/p).

Datos sobre los efectos directos o indirectos probables, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencias para la protección del medio ambiente: Las manifestaciones clínicas que se pueden producir en caso de exposición y/o contacto son: Irritación y/o reacción alérgica en piel.

Medidas básicas de actuación: Retire a la persona del lugar de la exposición y quite la ropa manchada o salpicada. En contacto con los ojos, lavar con agua abundante al menos durante 15 minutos. No olvide retirar las lentillas. En contacto con la piel, lavar con agua abundante y jabón sin frotar.

NO DEJE SOLO AL INTOXICADO EN NINGÚN CASO

Consejos terapéuticos para médicos y personal sanitario: Tratamiento sintomático y de soporte.

SI SE NECESITA CONSEJO MÉDICO, MANTENGA A MANO LA ETIQUETA O EL ENVASE Y CONSU MACIÓN TOXICOLÓGICA Teléfono 915620420

Medidas para el medio ambiente: Evite su liberación al medio ambiente. Recoger el vertido.

Categoría usuario: Personal profesional.

Organismos diana: Cucaracha alemana (Blattella germanica). Ninfas y adultos. Hormigas (Lasius niger). Adultos. Mosquitos (Culex spp.). Adultos. Avispas (Vespula spp.). Adultos.

Ámbitos de utilización: Interiores de casetas/refugios de animales solamente de las siguientes subcategorías de estabulación:
Gallinas ponedoras (jaulas en batería sin tratamiento, con secado forzado, compactas o corral con suelo de rendija).

Pollos de engorde (>18 semanas) en corral con suelo de rendija. Dosis y frecuencia de aplicación: Frecuencia de uso: 4 aplicaciones por año. Pollos de engorde en cría, corral con suelo de rendija.

Tabla de dosis:



Método de aplicación: ALFA 6 es un concentrado líquido que se aplica en toda el área infestada como pulverización gruesa para el tratamiento de la superficie. Se debe prestar especial atención a las grietas, hendiduras y cualquier lugar donde los insectos puedan esconderse y en las superficies sobre las cuales pueden arrastrarse o asentarse. La aplicación se realiza mediante un dispositivo manual o mediante un rociador de gatillo. El volumen apropiado de ALFA 6 se agrega al volumen requerido de agua limpia y se agita. Si se produce un retraso entre los tratamientos, es necesario volver a agitar antes de volver a utilizar.

Ejemplo: Para tratar una superficie de 20 m 2 a dosis baja, se diluyen 5 ml de producto en 1 L de agua. (1:200; concentrado de pulverización: 0,5% v/v). Para tratar una superficie de 20 m2 a dosis alt a: 10 ml de producto se diluye en 1 litro de agua (1:100; concentración de pulverización: 1% v/v)

Para cucarachas, la tasa de aplicación es de 15 mg s.a./m2 para lugares con higiene alta y bajo nivel de infestación. Para alto nivel de infestación y/o condiciones de higiene baja de se debe aplicar una tasa de 30 mg s.a./m2. Actividad residual y superficies: El producto tiene una actividad residual de un mes contra Lasius niger (si el residuo permanece intacto) y hasta 3 meses en superficies no porosas frente a avispas. (La vida útil puede variar dependiendo de la limpieza, la naturaleza de la superficie en que se aplica y el tiempo en que el residuo permanezca intacto).

El producto no tiene actividad residual frente a cucaracha alemana. La actividad contra los mosquitos (Culex spp.) se logra solo con depósitos frescos en superficies no porosas en la dosis baja y en superficies porosas y no porosas en la dosis alta. Instrucciones de uso: Lea el etiquetado antes de usar. Estime la superficie de área que necesita ser tratada. Prepare la solución añadiendo el volumen apropiado de producto con el volumen requerido de agua limpia y después agite. El volumen apropiado de producto se alcanza con el dispositivo dosificador que se incorpora en el envase.

Cuando esté el envase vacío, enjuague tres veces el recipiente y use el enjuague para completar la solución de rociado en la aplicación. La cantidad apropiada de producto se mide utilizando el dispositivo de dosificación provisto de acuerdo con la tabla anterior (ver tasas de aplicación y frecuencia). Aplique el producto utilizando cualquier pulverizador manual o eléctrico equipado para producir un rociado grueso a baja presión. Si la aplicación no es instantánea, vuelva a agitar antes de volver a utilizarlo. Las tasas de aplicación bajas y altas se utilizan para niveles bajos y altos de infestación respectivamente. Después de la aplicación, los insectos que se han puesto en contacto con el depósito deben mostrar signos de “caída” dentro de los 30-60 minutos, con un impacto notable en el número de la población que se espera a los pocos días.

La mortalidad de la cucaracha alemana se alcanza en 1 semana después de la exposición del insecto a la superficie tratada. La mortalidad de los mosquitos (Culex spp.) se alcanza a las 48 horas después de la exposición de los insectos con las zonas tratadas. Se espera un notable efecto de “caída” sobre avispas dentro de las 6 horas posteriores al contacto con las superficies tratadas no porosas y la mortalidad se alcanza a las 24 horas. Las áreas tratadas deben volverse a inspeccionar a las 2-3 semanas. Si la infección inicial fue alta o se observa una nueva infestación, puede añadirse una segunda aplicación, especialmente si el primer tratamiento ha sido alterado o se omitieron algunos refugios o sitios estratégicos en la aplicación inicial. Estrategias de gestión y desarrollo de resistencias: Cuando sea posible, los tratamientos de aplicación deben de combinarse con medidas no químicas.

Para evitar una potencial resistencia a los insectos, los tratamientos deben alternarse con productos insecticidas con un modo de acción alternativo. Al eliminar la presión de selección, los individuos menos resistentes se eliminarán con el tiempo y la susceptibilidad debería volver a la población. Aplique la tasa de dosis recomendada en la etiqueta durante el tiempo adecuado para garantizar un control completo de las especies de plagas. Al permitir que sobrevivan la menor cantidad de insectos, la propagación de los insectos resistentes se reducirá. Siga las buenas técnicas de aplicación para maximizar la actividad del producto; las aplicaciones con una tasa menor que la recomendada en la etiqueta permitirán que los insectos sobrevivientes, vuelvan a aumentar la población, lo que aumenta la presión de la plaga contra el producto, lo que puede provocar problemas de resistencia en el futuro.

Establecer una línea de base y monitorear los niveles de efectividad en poblaciones en áreas clave para detectar cualquier cambio significativo en la susceptibilidad al principio activo. La información de los programas de monitoreo de resistencia permite la detección temprana de problemas y brinda información para la toma de decisiones correcta. Los usuarios deben informar si el tratamiento es ineficaz e informar directamente al titular de la autorización. El titular de la autorización debe informar cualquier incidente de resistencia observado a las Autoridades Competentes (CA) u otros organismos designados involucrados en el manejo de la resistencia.

Medidas de mitigación de riesgo: La superficie tratada debe estar seca antes de permitir, de nuevo, la entrada de personas y animales. No use el producto cerca o directamente sobre alimentos, piensos o bebidas, o sobre superficies o utensilios que puedan estar en contacto directo con alimentos, piensos, bebidas y animales. No contamine los alimentos, los utensilios para comer o las superficies de contacto con los alimentos. Evite el contacto prolongado de las mascotas, especialmente los gatos, a las superficies tratadas. No aplicar en áreas susceptibles de limpieza húmeda de forma rutinaria.

Solo para la aplicación en alojamientos de animales autorizados. El producto debe aplicarse lejos de los animales y NO aplicar directamente a los animales. No lo use en alojamientos para animales donde no se pueda evitar la emisión a una EDAR y/o la emisión directa al agua superficial.

Instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase: Envases vacíos, restos de producto y otros residuos generados durante la aplicación son considerados residuos peligrosos. Elimine dichos residuos de acuerdo con la normativa vigente. No tirar en suelos no pavimentados, en cursos de agua, en el fregadero o en el desagüe.

Condiciones de almacenamiento y periodo de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento: Asegurar la ventilación completa de las tiendas y áreas de trabajo. Conservar únicamente en el recipiente de origen. Mantener el contenedor bien cerrado. Mantener en un lugar seguro. Vida media: el producto permanece estable durante 3 años cuando se almacena en su envase original, sin abrir, en condiciones frescas, secas y bien ventiladas.

Advertencia: Las recomendaciones e información que facilitamos en esta etiqueta son fruto de amplios y rigurosos estudios y ensayos. Sin embargo, en la utilización del producto pueden intervenir numerosos factores que escapan a nuestro control (preparación de mezclas, aplicación, climatología, etc.). La compañía garantiza la composición, formulación y contenido del producto. El usuario será responsable de los daños causados por inobservancia total o parcial de las instrucciones de esta etiqueta.
Alto: 0
Ancho: 0
Fondo: 0
Largo: 0