PROTECTOR BODY FLEX PRO VEST EN1621-2
• Protector de espalda ligero de seguridad para adultos y niños
• Protección completa de la espalda en la parte superior del cuerpo
• Cómodo de usar gracias al material de malla elástica
• Cremallera para facilitar su colocación
Ha sido probado y certificado de acuerdo con la norma EN 1621-2:2014 (nivel 2)
La resistencia de las almohadillas se puede mantener, ya que consisten en varias capas de espuma removibles. Las tres áreas traseras del protector de espalda protegen toda la columna vertebral. Para un ajuste seguro, el material de malla elástica es muy cómodo de usar y evita la acumulación de calor gracias a su alta transpirabilidad.
El frente del protector de espalda está equipado con una cremallera que facilita su colocación. Las lesiones deberían reducirse en gravedad, pero no pueden evitarse por completo. Los protectores de espalda no ofrecen protección para la columna vertebral ni previenen lesiones que impliquen torsión, flexión, extensión o compresión severas del cuerpo.
Información sobre la selección del tamaño adecuado del dispositivo; incluyendo la advertencia de que una sola talla no puede adaptarse a todas las dimensiones corporales (altura y forma).
Evite elegir un tamaño demasiado grande, ya que podría interferir con el casco, resultando en condiciones de conducción peligrosas. Su protector de espalda debe estar siempre abrochado, ajustado firmemente al torso y debe usarse sobre prendas de ropa ligera.
La espuma de este protector de espalda es sensible a temperaturas extremas. Puede volverse quebradiza a bajas temperaturas. Su valor de protección puede reducirse si se somete a altas temperaturas. Cualquier alteración, limpieza incorrecta o uso indebido pueden ser perjudiciales para el rendimiento de su protector de espalda. Las pruebas de impacto se realizan bajo 900N.
Mantenimiento y obsolescencia
Se deben realizar inspecciones visuales frecuentes en busca de signos evidentes de desgaste, especialmente después de un accidente. Una caída severa puede resultar en daños en las celdas de la espuma; signos evidentes de esto son el adelgazamiento de la espuma (abolladuras) o un cambio en la textura de la espuma. En caso de duda, la prenda debe reemplazarse. En condiciones normales, se recomienda que su protector de espalda se reemplace al menos cada cinco años.
Material de la prenda
Tejido exterior: Malla 100% Poliéster, Forro: 85% Poliéster, 15% Lycra, Cremallera YKK Nylon.
Todos los materiales utilizados en la prenda están libres de cualquier tipo de sustancia nociva que pueda causar alergias, etc.
Limpieza
LAVAR A MANO SOLAMENTE
NO USAR SECADORA
NO PLANCHAR
NO LIMPIAR EN SECO
NO USAR LEJÍA
Lavar a mano adecuadamente con detergente y dejar secar al aire.
Almacenamiento
Colgar en un lugar seco y ventilado, fuera de la luz solar, evitando temperaturas extremas y asegurándose de que no esté aplastado.
Transporte
Colgar o colocar en posición plana, evitando temperaturas extremas y asegurándose de que no esté aplastado.

Ancho:
Fondo:
Largo: 52mm
COULEURS DU CUIR
Il est « impossible » de faire en sorte que deux articles en cuir noisette, beige, brun ou havane soient exactement pareils.
CUIR DIFFERENT POUR CHAQUE PARTIE DE LA SELLE
Une selle est fabriquée dans différents types de cuir selon son utilisation, selon les parties qui la composent (siège, quartiers, panneaux, contre-sanglons...) et d'autres caractéristiques et besoins. Cela fait, que le cuir utilisé, soit diffèrent pour chaque partie ou pièce, dû aux tannages, animaux, fournisseurs et teintures différents. Il est donc impossible d'atteindre exactement la même couleur.
Pour un groupe de produits ou d'articles (bridons, selles, sangles, rênes ...), on doit toujours parler d'une gamme de couleurs et se rappeler qu’il y aura toujours des nuances différentes. Par exemple, un bridon noisette, une selle noisette et une sangle noisette, sont tous des articles de la « gamme noisette », mais ils seront toujours de nuances différentes, pareil pour la selle, qui pourrait sembler de plusieurs noisettes différentes.
Il en est de même avec les vêtements, un polo bleu, ne sera pas de même bleu, qu’un blue-jean et un pull bleu. Tout est dans la « gamme bleu », nous serons assortis, mais pas exactement du même ton, parce qu'ils ont été fabriqués avec différents tissus ou matériaux.
Donc, lors de la commande d'une selle ou d'un article en cuir, il est nécessaire de tenir compte du fait qu'il n'est pas possible de garantir une correspondance exacte de la couleur.
LES COULEURS DANS LES PHOTOS DU CATALOGUE SONT INDICATIVES
Dans notre catalogue, en version imprimée et numérique (réseaux sociaux ou web www.zaldi.com), nous montrons les gammes des couleurs indicatives disponibles, mais la perception des couleurs peut varier, en fonction de la configuration de chaque écran d'ordinateur, du smartphone où elles sont affichées, et même de la perception de chaque œil humain, de sorte que les couleurs sont à titre indicatif. Une correspondance de couleur, exacte à 100%, est « impossible ».
0 MINUTE
When you put your new saddle on the horse, it seems that it does not fit at all… It is necessary a bit of time for it to fit… Relax!
1-15’ MINUTES
Girth your saddle, although it will be a bit loose and it seems it does not fit yet. Don’t despair! Get on the horse…
15 - 60’ MINUTES
The panels start to adapt to the back of the horse in the correct way. It is possible now to girth it one or two holes tighter.
5 - 10 HOURS
While riding, the saddle continues to adapt. The distribution through the panels of our weight helps to reach a perfect a fitting and adaptation. We can adjust the girth a bit more.
+15 H HOURS
We get an ideal fitting. We feel comfortable on the saddle while it rests/leans where and how it should on the back of the horse. We can now adjust the girth firmly.
DON´T DESPAIR!! Remember that there is a necessary fitting time. Trust ZALDI!!!
• Protector de espalda ligero de seguridad para adultos y niños
• Protección completa de la espalda en la parte superior del cuerpo
• Cómodo de usar gracias al material de malla elástica
• Cremallera para facilitar su colocación
Ha sido probado y certificado de acuerdo con la norma EN 1621-2:2014 (nivel 2)
La resistencia de las almohadillas se puede mantener, ya que consisten en varias capas de espuma removibles. Las tres áreas traseras del protector de espalda protegen toda la columna vertebral. Para un ajuste seguro, el material de malla elástica es muy cómodo de usar y evita la acumulación de calor gracias a su alta transpirabilidad.
El frente del protector de espalda está equipado con una cremallera que facilita su colocación. Las lesiones deberían reducirse en gravedad, pero no pueden evitarse por completo. Los protectores de espalda no ofrecen protección para la columna vertebral ni previenen lesiones que impliquen torsión, flexión, extensión o compresión severas del cuerpo.
Información sobre la selección del tamaño adecuado del dispositivo; incluyendo la advertencia de que una sola talla no puede adaptarse a todas las dimensiones corporales (altura y forma).
Evite elegir un tamaño demasiado grande, ya que podría interferir con el casco, resultando en condiciones de conducción peligrosas. Su protector de espalda debe estar siempre abrochado, ajustado firmemente al torso y debe usarse sobre prendas de ropa ligera.
La espuma de este protector de espalda es sensible a temperaturas extremas. Puede volverse quebradiza a bajas temperaturas. Su valor de protección puede reducirse si se somete a altas temperaturas. Cualquier alteración, limpieza incorrecta o uso indebido pueden ser perjudiciales para el rendimiento de su protector de espalda. Las pruebas de impacto se realizan bajo 900N.
Mantenimiento y obsolescencia
Se deben realizar inspecciones visuales frecuentes en busca de signos evidentes de desgaste, especialmente después de un accidente. Una caída severa puede resultar en daños en las celdas de la espuma; signos evidentes de esto son el adelgazamiento de la espuma (abolladuras) o un cambio en la textura de la espuma. En caso de duda, la prenda debe reemplazarse. En condiciones normales, se recomienda que su protector de espalda se reemplace al menos cada cinco años.
Material de la prenda
Tejido exterior: Malla 100% Poliéster, Forro: 85% Poliéster, 15% Lycra, Cremallera YKK Nylon.
Todos los materiales utilizados en la prenda están libres de cualquier tipo de sustancia nociva que pueda causar alergias, etc.
Limpieza
LAVAR A MANO SOLAMENTE
NO USAR SECADORA
NO PLANCHAR
NO LIMPIAR EN SECO
NO USAR LEJÍA
Lavar a mano adecuadamente con detergente y dejar secar al aire.
Almacenamiento
Colgar en un lugar seco y ventilado, fuera de la luz solar, evitando temperaturas extremas y asegurándose de que no esté aplastado.
Transporte
Colgar o colocar en posición plana, evitando temperaturas extremas y asegurándose de que no esté aplastado.

Ancho:
Fondo:
Largo: 52mm